Аннотация на русском языке: Всё больше и больше людей в России делают выбор в пользу изучения китайского языка. Автор данных статьи, преподававший долгое время, обнаружил, что люди, изучающие китайский язык имеют различные представления о культуре и культурных традициях. Автор провел всестороннее исследование и анализ столь актуальной проблемы. Язык - это носитель культуры, а культура, в свою очередь, оказывает влияние на языковое общение и обуславливает его. Язык и культура неразделимы. Если не затрагивать культуру, изучение языка не будет приносить должного эффекта в будущем, так как культура непосредственно влияет на изучение языка. Под влиянием устоявшихся традиций преподавания второго языка учителя китайского языка в большинстве случаев преподают только структуру языка и языковые навыки и игнорируют китайскую культуру или иные знания, связанные с культурой, что напрямую влияет на способность межкультурного общения людей, изучающих китайский язык. Мы знаем, что разные принципы коммуникации в социальной жизни и в общении подвержены влиянию и ограничению различных культурных явлений. Если изучающие китайский язык хотят понять эти языковые правила и применять их в повседневной жизни, они должны понимать культурные традиции и культуру Китая. Чтобы хорошо преподавать китайский язык в России, преподаватели китайского языка обязательно должны обновлять знания о культуре и делать прорывы в стратегиях преподавания культурного аспекта.
The summary in English: More and more people in Russia prefer learning Chinese. The author, who has been teaching for a long time, found out that students who learn Chinese have different representations about culture and cultural traditions. The author conducted an in-depth research of such a realistic problem. The language is a carrier of the culture, and the culture, in its turn, affects language communication. The language and the culture are inseparable. If the studying of culture is not affected, studying of language will not bring the desired effect in the future, culture directly affects the studying of language. With the influence of established traditions of second language teaching, Chinese teachers often teach only the structure of the language and language skills but ignore Chinese culture or other knowledge related to culture, which directly affects the ability of intercultural communication of people who learn Chinese. We know that different principles of communication in social life and communication are influenced and restricted by different cultural phenomena. If Chinese language learners want to understand these language rules and apply them in everyday life, they must understand the cultural traditions and culture of China. In order to teach Chinese well in Russia, Chinese teachers must update their knowledge of culture and make breakthroughs in strategies for teaching the cultural aspect.
Ключевые слова:
китайская культура, изучение культуры, стратегии обучения.
Key words:
chinese culture, cultural studies, learning strategies.